۱۳۸۸ بهمن ۲۵, یکشنبه

Gong Xi Fa Cai

ایيیییییين که الان وگفتی یعنی چه!!!

*****************************************************

به قول داداش کوچيکه پیش نوشت: از وقایع الاتفاقيه هفته گذشته بگم خدمتتون که ما زبونمون مو در آورد که ما يه کامپيوتر میخوايیم واسه پروژمون اين سوپروایزر محترمه و محترم که در بدو امور روی بنده روی زمین ننداخته بودندی و تایید فرمودندی، قطره اي آب گردیدندي و در اقیانوسی بیکران گم گردیدندی تا اطلاعات بنده که خون دلها خرده بوديم پایشان !!! به دلیل وجود ویروسهاي متنوع که در فضای کاميپیوترهای دانشگاه بودندی ، پاک گرديدندی و دست بنده را در یک پاتيل حنا گذاردندي تا درس عبرتی شود براي آیندگان که حتما" از فایلهای خود بک آپ بگیرندی!

******************************************************
خوب حالا بریم سر اصل نوشت خودمون...
این عبارت که در ابتدای عرایض نوشتار نمودیم (گنگ چي فا چاي) به چينی يعني همين "سال نو مبارک" خودمون
حالا حتما" میگین چيه یه کلمه چیني یاد گرفتي چرا پز میدی هی!!! نه باباجون پز چيچیه اگر یه دقه دندون روي جیگر مبارک مرحمت کنین عرض میکنم خدمتتون مناسبت این جمله با اين مطلب را!
از امروز که مصادف با 14 فوریه 2010 ميلادی بود سال جدید چینی آغاز گرديد.
چيني ها در اين مراسم از فانوسهاي فراوان براي روشن كردن راه ورود سال نو استفاده مي كنند وهمچنين براي ترساندن روح خبيث شيطان ، فشفشه و آتش روشن مي كنند، اين مراسم را يان تن مي‌نامند.یه جورایی شهر با نوارها و کاغذهای قرمز تزیین میشود.یه نکته دیگه اينکه اژدها از سمبلهای چینیه که در خیلي از جاها ميشه ایشونو رویت نمود.
این عید چینی ها یه جورایی عید نارنگی هم هست چون اينجا توی مالزی يک ماه قبل از شروع اين عيد همه جا نارنگي مي فروشند. چيني ها معتقد هستند نارنگي نمادي از فرد و يکدست بودن کره زمين و برتري نداشتن کسي به کس ديگر در ميان اين يکدستي هاست.
اگرچه ايرانيها و هنديها هم از ديرباز سالها را نامگذاري كرده اند،ليكن نامگذاري چيني ها اندكي متفاوت است ،مردم چين معتقدند كه در هر سال يك حيوان وظيفه دارد تا زمين را بر پشت خود حمل كند و در عين حال معتقدند:خصوصيات اخلاقي هر كس مرتبط با نام حيوان سال تولدش میباشد.امسال هم ظاهرا" اين وظيفه به عهده آقا ببره هستش!!!
اونجوری که ما شنفتیم از زمان سال نو آنان كل كشور به مدت يك هفته تعطيل مي باشد. این تعطيلات يکي از طولانیترین تعطیلات در مالزي است.ولی کلا"یه جورایی این چینی ها مراسمشون شبيه ما ایرانیاست مثلا" اکثرا" روز اول عید را با خانواده ميگذرانند و عیدي ميدنو ... اگرچه تفاوتهایی هم موجود است.

ما هم که تشنه آشنایي با فرهنگهای جدید گفتيم حالا که قبلا سري به معبد برادران و خواهران هندو زديم ،گفتیم شايد این برادران و خواهران چیني از ما ناراحت شوند یه سرکی به یکي از معابد چیني به نام تين هو واقع در محله سپوته کشيديم .جاتون خالي کلی هم پیاده روی نمودیم در هواي دل انگیز کوالالامپور. تشنه بوديم ، تشنه تر شديم!!!

برین حاشو ببرین باز دوباره .دیگه چیزی يادم نمیاد بنویسم اگر باز یادم اومد براتون مينويسم بعدنا!!!

قربون همتون


۵ نظر:

  1. سلام!!!!
    اگر من اونجا بودم کلی جو گیر بودم....خوشبحالتون! در عوض از نوشته هاتون نت بر می دارم!
    گنگ چي فا چاي :)

    پاسخحذف
  2. بر دانسته هام افزودید، جالب بود، بویژه قسمت نارنگیش...گر چه از نادانسته هام کم نشد! یه خرده هم بگیرم: احساس نمی کنید نام بلاگ کمی تا قسمتی مهجور (معادل فارسی؟) مونده؟!
    به هر حال این قشنگه که دنیای "رنگی" رو نشون میدید، سپاس.

    پاسخحذف
  3. آره دوستم حق با شماست
    ولی منم یه خرده بگیرم؟ شما که زحمت کشیدی منت سر ما گذاشتی اومدی اینجا اقلا" ناشناس نمیومدی ....
    سبز باشین و برقرار

    پاسخحذف
  4. بسيار لذت برديم
    و آخر نفميديم شما آنجا رفتي درس بخوني يا بري با فرهنگ هاي مختلف آشنا بشي .
    ممنون
    شاد باشي و سبز هم وطن

    پاسخحذف
  5. سلام
    صبح شما به خیر و خوشی و مبارکی
    می بینم که درس خوندن تو کلیه نقاط دنیا از دردسرهای یکسانی برخوردار هستش.نارنچی اینقدرمعنی خوبی داره؟اجب.اونوقت تو تقویم اونا گلابی هم وجود داره و چه معنایی داره یا می تونه داشته باشه. می دونی که اینجا ما گلابی زیاد داریم.

    پاسخحذف